HERNÁN CISTERNAS ARELLANO
Nacional
El Mercurio
Encuentro que resalta la rima, la décima, la paya y el verso improvisado cumple 25 años de existencia.
Considerado como el principal evento de su género en América Latina, esta tarde comienza en Casablanca, Región de Valparaíso, el XXV Encuentro Internacional de Payadores. Este, en un cuarto de siglo, ha reunido a los cultores de la rima, la décima y el verso improvisado.
En la cita de tres días, que se desarrollará en el Estadio Municipal, participarán cantores de 12 países. Será inaugurado a las 20:00 horas de hoy y culminará el domingo con el tradicional remate de versos improvisados.
Aparte del espectáculo artístico, el encuentro cuenta con una feria de artesanía y de comidas típicas, con degustaciones de los mejores vinos del valle y de la gastronomía local.
Según el alcalde Rodrigo Martínez Roca el encuentro de payadores "es una fiesta que nos hace viajar en el tiempo, que nos lleva a lo rural, que nos muestra el mundo, nos hace disfrutar de nuestro idioma y nuestras tradiciones".
Improvisarán poesía en versos populares 50 payadores de Panamá, Puerto Rico, Cuba, Colombia, Perú, México, Uruguay, Venezuela, España, Argentina, Brasil y Chile. Entre los chilenos destacan Arnoldo Madariaga Encina (81), su hijo Arnoldo Madariaga López (53) y su nieta Emma Madariaga (16), reconocidos como "tesoros humanos vivos" por el Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio.
Este es un blog que tiene como misión recopilar información o noticias sobre música chilena, la Industria musical y la industria cultural de nuestro país aparecida en diversos medios de comunicación. Por lo tanto los textos son propiedad de los medios y de los periodistas que encabezan cada nota.
Mostrando las entradas con la etiqueta Canto a Lo Poeta. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Canto a Lo Poeta. Mostrar todas las entradas
viernes, febrero 08, 2019
viernes, diciembre 14, 2018
Virgen Peregrina que recorre toda Petorca tiene su propio libro
El Mercurio
"Alta Esfera" reúne canto a lo Divino, fe y sabiduría campesina.
Más de 80 fotografías que Manuel Morales tomó en caseríos y pueblos de la precordillera de esa comuna incluye la investigación etnográfica de Daniel González y Danilo Petrovich.
Romina de la Sotta Donoso
Es un libro atípico. En él, las palabras y las imágenes tienen la misma relevancia, y entre ambas reconstruyen una de las más profundas e identitarias expresiones culturales de nuestro territorio.
"Alta Esfera" (128 páginas) es una investigación etnográfica que recorre los caminos y visita las casas donde se aloja la Virgen Peregrina de la Merced de Chincolco, desde el 15 de agosto, en la Fiesta de la Asunción de María, hasta bien avanzado diciembre.
"Las vírgenes peregrinas son una tradición propia del territorio del Norte Chico donde se practica el Canto a lo Divino, que es entre el Choapa y el Aconcagua. Son imágenes de culto que salen a recorrer los campos y las quebradas en una fecha relevante", cuenta el antropólogo Danilo Petrovich, coautor con su colega Daniel González de esta investigación que se completa con las fotografías de Manuel Morales.
La Virgen de la Merced de Chincolco recorre toda la precordillera de la comuna de Petorca; hacia el norte llega hasta el límite con la Región de Coquimbo, y hacia el sur, hasta El Sobrante. "Geográficamente, es un área de unos 50 kilómetros a la redonda, pero llena de caseríos y pueblitos", explica Petrovich.
Cuenta que la imagen se va trasladando a pie, de casa en casa, y que cada familia la aloja uno o dos días. Llega cerca de las cinco de la tarde, y hay que recibirla en un altar que la familia ha hermoseado con sábanas blancas y flores frescas, luces y velas. Se sirve once a los invitados, entre familia, vecinos y cantores, ojalá con pajaritos dulces, y luego se canta a lo Divino. La vigilia puede llegar hasta el amanecer y también se bailan lanchas.
"Las alojadas son un espacio súper bonito, cargado de sentido porque es un rito. Es un espacio frágil y al mismo tiempo elegante, porque todos saben cómo se hace y nadie habla de cómo se tiene que hacer. Eso es lo que es una tradición, lo que se hereda, y no un conjunto de reglas protocolarizadas. En este caso, es llegar, recibir bien a la virgen, cantar, atender, comer y conversar bajito", enfatiza Petrovich.
El libro "Alta Esfera" fue financiado por un Fondart de la Región de Valparaíso. Contiene una breve y nutritiva introducción -pocas veces nueve páginas dicen tanto- y 86 fotografías de Morales. El contraste es sublime: las casas son materialmente humildes, y la fe, exuberante. La trágica belleza de un paisaje donde los ríos están secos adquiere otra dimensión espiritual con las pequeñas procesiones familiares que cargan la imagen.
El título del libro alude a los llamados "poetas de alta esfera", que son los que conocen gran variedad de fundamentos (temas), versos y entonaciones. "Tienen una gran sabiduría en torno al canto y a la poesía campesina", detalla Petrovich.
Sabiduría que se incorpora en el libro a través de 15 versos a lo Divino de Pedro Tapia (75), uno de los mayores devotos de esta fiesta religiosa y heredero de la rica tradición de Petorca.
Este poeta de alta esfera es uno de los pocos que "arreglan" los versos cuando están "desarmados" (cuando su métrica o rima no es perfecta). Tapia, además, tiene un completo dominio de la guitarra y canta con gran belleza, afinado.
"Él fue el obligado de su familia, lo entregaron al patrón como fuerza de trabajo a los 5 años. Y vivió como inquilino en el fundo del Pedernal. Ha tenido una vida muy sacrificada en términos de precariedad material; vivió a pata pelada hasta los 15 años y hoy sigue viviendo en una mediagua a los 75. Ser cantor y poeta es una forma de resistencia a esta vida tan dura que le ha tocado llevar. Él es un gran exponente del Canto a lo Divino, en términos de cantidad y calidad de versos que sabe. Es un cantor excéntrico para el día de hoy, porque canta fundamentos que ya se cantan muy poco", destaca Petrovich.
En el libro incluyeron, entre otros, versos por Literatura (es decir, sobre la naturaleza) y versos por la Mujer Samaritana, por Lázaro y por Genoveva.
Petrovich y González han visitado a Tapia varias veces al año, desde 2011, e incluso lo grabaron cantando en el CD doble "El Iris de la bonanza", que puede escucharse en Mucam.cl.
"Todas nuestras investigaciones se basan en nuestra experiencia directa en las fiestas religiosas. El Canto a lo Divino no es solo una tradición adscrita a la fe y la devoción popular; también es la expresión de un mundo, un tiempo y un espacio. Es la experiencia estética de un mundo campesino que hace 40 años era el de la hacienda, y que hoy es de valles sin agua", dice Petrovich.
"Alta Esfera" es publicado por Mucam y Mundana Ediciones y se lanza mañana, en la Furia del Libro (17 horas, en el GAM). Lo presentan Petrovich y Morales, más el poeta Bruno Cuneo, con el cantor Gabriel Huentemil. Después se venderá en Metales Pesados.
"Alta Esfera" reúne canto a lo Divino, fe y sabiduría campesina.
Más de 80 fotografías que Manuel Morales tomó en caseríos y pueblos de la precordillera de esa comuna incluye la investigación etnográfica de Daniel González y Danilo Petrovich.
Romina de la Sotta Donoso
Es un libro atípico. En él, las palabras y las imágenes tienen la misma relevancia, y entre ambas reconstruyen una de las más profundas e identitarias expresiones culturales de nuestro territorio.
"Alta Esfera" (128 páginas) es una investigación etnográfica que recorre los caminos y visita las casas donde se aloja la Virgen Peregrina de la Merced de Chincolco, desde el 15 de agosto, en la Fiesta de la Asunción de María, hasta bien avanzado diciembre.
"Las vírgenes peregrinas son una tradición propia del territorio del Norte Chico donde se practica el Canto a lo Divino, que es entre el Choapa y el Aconcagua. Son imágenes de culto que salen a recorrer los campos y las quebradas en una fecha relevante", cuenta el antropólogo Danilo Petrovich, coautor con su colega Daniel González de esta investigación que se completa con las fotografías de Manuel Morales.
La Virgen de la Merced de Chincolco recorre toda la precordillera de la comuna de Petorca; hacia el norte llega hasta el límite con la Región de Coquimbo, y hacia el sur, hasta El Sobrante. "Geográficamente, es un área de unos 50 kilómetros a la redonda, pero llena de caseríos y pueblitos", explica Petrovich.
Cuenta que la imagen se va trasladando a pie, de casa en casa, y que cada familia la aloja uno o dos días. Llega cerca de las cinco de la tarde, y hay que recibirla en un altar que la familia ha hermoseado con sábanas blancas y flores frescas, luces y velas. Se sirve once a los invitados, entre familia, vecinos y cantores, ojalá con pajaritos dulces, y luego se canta a lo Divino. La vigilia puede llegar hasta el amanecer y también se bailan lanchas.
"Las alojadas son un espacio súper bonito, cargado de sentido porque es un rito. Es un espacio frágil y al mismo tiempo elegante, porque todos saben cómo se hace y nadie habla de cómo se tiene que hacer. Eso es lo que es una tradición, lo que se hereda, y no un conjunto de reglas protocolarizadas. En este caso, es llegar, recibir bien a la virgen, cantar, atender, comer y conversar bajito", enfatiza Petrovich.
El libro "Alta Esfera" fue financiado por un Fondart de la Región de Valparaíso. Contiene una breve y nutritiva introducción -pocas veces nueve páginas dicen tanto- y 86 fotografías de Morales. El contraste es sublime: las casas son materialmente humildes, y la fe, exuberante. La trágica belleza de un paisaje donde los ríos están secos adquiere otra dimensión espiritual con las pequeñas procesiones familiares que cargan la imagen.
El título del libro alude a los llamados "poetas de alta esfera", que son los que conocen gran variedad de fundamentos (temas), versos y entonaciones. "Tienen una gran sabiduría en torno al canto y a la poesía campesina", detalla Petrovich.
Sabiduría que se incorpora en el libro a través de 15 versos a lo Divino de Pedro Tapia (75), uno de los mayores devotos de esta fiesta religiosa y heredero de la rica tradición de Petorca.
Este poeta de alta esfera es uno de los pocos que "arreglan" los versos cuando están "desarmados" (cuando su métrica o rima no es perfecta). Tapia, además, tiene un completo dominio de la guitarra y canta con gran belleza, afinado.
"Él fue el obligado de su familia, lo entregaron al patrón como fuerza de trabajo a los 5 años. Y vivió como inquilino en el fundo del Pedernal. Ha tenido una vida muy sacrificada en términos de precariedad material; vivió a pata pelada hasta los 15 años y hoy sigue viviendo en una mediagua a los 75. Ser cantor y poeta es una forma de resistencia a esta vida tan dura que le ha tocado llevar. Él es un gran exponente del Canto a lo Divino, en términos de cantidad y calidad de versos que sabe. Es un cantor excéntrico para el día de hoy, porque canta fundamentos que ya se cantan muy poco", destaca Petrovich.
En el libro incluyeron, entre otros, versos por Literatura (es decir, sobre la naturaleza) y versos por la Mujer Samaritana, por Lázaro y por Genoveva.
Petrovich y González han visitado a Tapia varias veces al año, desde 2011, e incluso lo grabaron cantando en el CD doble "El Iris de la bonanza", que puede escucharse en Mucam.cl.
"Todas nuestras investigaciones se basan en nuestra experiencia directa en las fiestas religiosas. El Canto a lo Divino no es solo una tradición adscrita a la fe y la devoción popular; también es la expresión de un mundo, un tiempo y un espacio. Es la experiencia estética de un mundo campesino que hace 40 años era el de la hacienda, y que hoy es de valles sin agua", dice Petrovich.
"Alta Esfera" es publicado por Mucam y Mundana Ediciones y se lanza mañana, en la Furia del Libro (17 horas, en el GAM). Lo presentan Petrovich y Morales, más el poeta Bruno Cuneo, con el cantor Gabriel Huentemil. Después se venderá en Metales Pesados.
domingo, septiembre 23, 2018
El patrimonio poético nacional está ahora disponible para estudios: Exitoso rescate de la Lira Popular entra en nueva fase
El Mercurio
Más de 18 mil visitas ha tenido el sitio web donde 45 voluntarios transcribieron cientos de versos octosilábicos olvidados por décadas. Los lideró el investigador Humberto Olea.
Romina de la Sotta Donoso
El año pasado, el investigador y caligrafista Humberto Olea convocó a través de redes sociales a interesados en transcribir los versos del suplemento Lira Popular, que circuló entre 1952 y 1957, para poderlos subir a la web.
La convocatoria fue un verdadero éxito. Un total de 45 voluntarios trabajaron en forma gratuita y transcribieron el 95% de los cientos de versos octosilábicos que estaban en grave riesgo de desaparecer por la sencilla razón de que los impresos originales están en muy mal estado. "Si tú los tomas, se empiezan a quebrar en pedacitos inmediatamente", aclara Olea.
"Soy tan lento para tipear que era la única manera de colocar todos estos versos en internet, de modo que estén de libre acceso para todo el mundo, con fotografías de gran formato de todas las liras y con un sistema de búsqueda que te permite identificar todos los versos donde aparece una palabra o que son de un mismo autor", agrega.
Los voluntarios, cuenta, "era gente con todo tipo de intereses; con estudios universitarios y sin ningún estudio, pero todos con muy buena voluntad. ¡Algunos apenas sabían manejar un computador! Hay dos personas que son monstruos para tipear, que se demoraban un día en transcribir una lira, y otras que necesitaban tres o cuatro meses".
"Hemos transcrito 740 décimas encuartetadas, 573 décimas y 185 cuartetas. Hemos recuperado los versos de más de 200 cultores", destaca Olea. "Es impresionante lo que logramos con la buena voluntad de toda esta gente, pero ahora debemos partir una segunda etapa, que es encontrar los pocos ejemplares que nos faltan y transcribirlos, para después ya empezar con las investigaciones", dice Olea.
"Hay una cantidad impresionante de miradas que se pueden dar. Por ejemplo, cómo se crean las tradiciones. Hay un momento en que se inventa que esto es poesía popular. Después de una serie de problemas políticos que hubo en Chile, especialmente la guerra contra España, se volvió desagradable todo lo que era español y viene el dominio de la cultura francesa. Entonces el Canto a lo poeta queda relegado al campo y ahí lo practica la gente pobre. Pero tú puedes leer décimas encuartetadas de Diego Portales; antes todos hacían versos, era una manera normal de expresarse", detalla.
A su juicio, hay una continuidad en la tradición de la Lira Popular, práctica poética que tuvo su mayor auge hace poco más de un siglo, con los "diarios de cordel", pero que ha seguido viva hasta hoy, con momentos de mayor actividad, como los años 50 y 60.
"También sería atractivo examinar cómo cambia el tono de los versos cuando los payadores son de izquierda o cuando los apoya la Iglesia Católica, o ahora que los financia el Estado", agrega el investigador.
Igualmente, Olea espera poder poner en valor la obra de grandes poetas que hoy han sido olvidados, como Maclodio Fuentes. "¡Él hablaba en verso!", señala. Y lo dice en serio. Se cuenta que se le trabó el habla dando un discurso frente a una multitud -Fuentes era regidor por el PC- y que solo pudo continuar cuando empezó a hablar en verso. Y así lo hizo hasta el final, cuando fue vitoreado.
Otro éxito del proyecto es que ya superaron las 18 mil visitas al sitio web Lirapopular.cl. Además, cuenta Olea, "la editorial Liberalia está interesada en empezar a publicar estos textos como libros. Partirán por los versos de la exdirectora del suplemento Inés Valenzuela y su marido, Diego Muñoz".
Décimas encuartetadas y sueltas
Humberto Olea explica que la décima encuartetada, o glosada, parte con una cuarteta de la tradición y después vienen cuatro décimas, que empiezan con cada verso de la cuarteta inicial, y cierra con una despedida o un cogollo. Las décimas sueltas, naturalmente, no son encuartetadas, y las cuartetas son cuatro versos. Todos, por supuesto, son octosilábicos.
"En el período de la Lira Popular, el fuerte es la décima encuartetada, tal como hoy es la décima suelta", apunta.
Más de 18 mil visitas ha tenido el sitio web donde 45 voluntarios transcribieron cientos de versos octosilábicos olvidados por décadas. Los lideró el investigador Humberto Olea.
Romina de la Sotta Donoso
El año pasado, el investigador y caligrafista Humberto Olea convocó a través de redes sociales a interesados en transcribir los versos del suplemento Lira Popular, que circuló entre 1952 y 1957, para poderlos subir a la web.
La convocatoria fue un verdadero éxito. Un total de 45 voluntarios trabajaron en forma gratuita y transcribieron el 95% de los cientos de versos octosilábicos que estaban en grave riesgo de desaparecer por la sencilla razón de que los impresos originales están en muy mal estado. "Si tú los tomas, se empiezan a quebrar en pedacitos inmediatamente", aclara Olea.
"Soy tan lento para tipear que era la única manera de colocar todos estos versos en internet, de modo que estén de libre acceso para todo el mundo, con fotografías de gran formato de todas las liras y con un sistema de búsqueda que te permite identificar todos los versos donde aparece una palabra o que son de un mismo autor", agrega.
Los voluntarios, cuenta, "era gente con todo tipo de intereses; con estudios universitarios y sin ningún estudio, pero todos con muy buena voluntad. ¡Algunos apenas sabían manejar un computador! Hay dos personas que son monstruos para tipear, que se demoraban un día en transcribir una lira, y otras que necesitaban tres o cuatro meses".
"Hemos transcrito 740 décimas encuartetadas, 573 décimas y 185 cuartetas. Hemos recuperado los versos de más de 200 cultores", destaca Olea. "Es impresionante lo que logramos con la buena voluntad de toda esta gente, pero ahora debemos partir una segunda etapa, que es encontrar los pocos ejemplares que nos faltan y transcribirlos, para después ya empezar con las investigaciones", dice Olea.
"Hay una cantidad impresionante de miradas que se pueden dar. Por ejemplo, cómo se crean las tradiciones. Hay un momento en que se inventa que esto es poesía popular. Después de una serie de problemas políticos que hubo en Chile, especialmente la guerra contra España, se volvió desagradable todo lo que era español y viene el dominio de la cultura francesa. Entonces el Canto a lo poeta queda relegado al campo y ahí lo practica la gente pobre. Pero tú puedes leer décimas encuartetadas de Diego Portales; antes todos hacían versos, era una manera normal de expresarse", detalla.
A su juicio, hay una continuidad en la tradición de la Lira Popular, práctica poética que tuvo su mayor auge hace poco más de un siglo, con los "diarios de cordel", pero que ha seguido viva hasta hoy, con momentos de mayor actividad, como los años 50 y 60.
"También sería atractivo examinar cómo cambia el tono de los versos cuando los payadores son de izquierda o cuando los apoya la Iglesia Católica, o ahora que los financia el Estado", agrega el investigador.
Igualmente, Olea espera poder poner en valor la obra de grandes poetas que hoy han sido olvidados, como Maclodio Fuentes. "¡Él hablaba en verso!", señala. Y lo dice en serio. Se cuenta que se le trabó el habla dando un discurso frente a una multitud -Fuentes era regidor por el PC- y que solo pudo continuar cuando empezó a hablar en verso. Y así lo hizo hasta el final, cuando fue vitoreado.
Otro éxito del proyecto es que ya superaron las 18 mil visitas al sitio web Lirapopular.cl. Además, cuenta Olea, "la editorial Liberalia está interesada en empezar a publicar estos textos como libros. Partirán por los versos de la exdirectora del suplemento Inés Valenzuela y su marido, Diego Muñoz".
Décimas encuartetadas y sueltas
Humberto Olea explica que la décima encuartetada, o glosada, parte con una cuarteta de la tradición y después vienen cuatro décimas, que empiezan con cada verso de la cuarteta inicial, y cierra con una despedida o un cogollo. Las décimas sueltas, naturalmente, no son encuartetadas, y las cuartetas son cuatro versos. Todos, por supuesto, son octosilábicos.
"En el período de la Lira Popular, el fuerte es la décima encuartetada, tal como hoy es la décima suelta", apunta.
sábado, julio 28, 2018
Escrito por la historiadora Marianne Rippes Payadores de la ciudad: libro recorre medio siglo de canto y poesía
El Mercurio
La investigación , que obtuvo el Premio Fidel Sepúlveda, pone el foco en la presencia del oficio en los ambientes urbanos.
IÑIGO DÍAZ
Los epicentros más conocidos en el canto a lo poeta son zonas suburbanas como Pirque, el antiguo Puente Alto o la laguna de Aculeo. También campos de Melipilla e incluso la precordillerana Lo Barnechea. Poco se ha divulgado acerca de la actividad de los payadores metropolitanos en Santiago, en el centro mismo de la ciudad, donde la historiadora Marianne Rippes (27) localiza un espacio clave en la historia.
"A pasos de Plaza Italia se encontraba el Centro Cultural del Banco del Estado, donde a partir de 1995 se realizaron ciclos de payadores como no se habían visto antes. Todos los viernes de agosto, y eran muy masivos. Fue todo un logro de los cultores que en ese tiempo estaban agrupados y marcó un momento en la época", anota Rippes.
Autora de "El oficio de los payadores: Desarrollo de comunidad, identidad y profesión de los cultores chilenos de la zona central, 1954-2000" (Ediciones Biblioteca Nacional), la investigación obtuvo el premio estatal Fidel Sepúlveda, que destaca rescates y puestas en valor de patrimonios inmateriales.
Aquí, los testimonios del septuagenario Luis Ortúzar (el "Chincolito de Rauco"), Guillermo "Bigote" Villalobos, Francisco Astorga, del Romeral del Pilay; Alfonso Rubio, de La Puntilla de Pirque y Manuel Sánchez, criado en Lo Barnechea, son principales.
Caminos que se abren
"La creencia es que estos cultores solo se encuentran en los campos de Chile. No es absolutamente así. Pretendo desmitificar aquello, porque existe un elemento urbano importante en esa práctica, que se dio ya desde 1954 cuando se realizó en la U. de Chile el Primer Congreso Nacional de Poetas y Cantores Populares de Chile. Un hito que permitió reflexionar sobre el oficio, la poesía y el rol que tenían en la sociedad", dice Rippes.
De paso, ella observa la paya como un arte autónomo del canto a lo divino y del canto a lo humano. "Allí los versos son conocidos, se van heredando y transformando. La paya, en cambio, es siempre improvisada, entre dos o más cultores y mucho más urbana que rural", precisa.
En ese sentido, se advierten las decididas estrategias de la asociación gremial Agenpoch de concretar sus propósitos en los ambientes urbanos en los años 90: "ir a la conquista de Santiago", decía el cantor Camilo Rojas, y "traer la paya a la mole de cemento", anota el locutor Yerko Hromic.
Pero mucho antes, los payadores se habían vinculado con los contextos urbanos. La errabunda y mitológica figura de Lázaro Salgado recorría el centro de Santiago, aparecía por el Paseo Ahumada o en el Mercado Central, improvisando con guitarra. En tiempos de la UP, se vincularon a las peñas de la Nueva Canción Chilena. Cuando eso ocurrió, Violeta Parra ya había recogido el canto a lo poeta y lo había difundido a través de la radio. Más tarde, durante la dictadura, los payadores también se abrieron paso entre los espacios del Canto Nuevo.
"Es la época en que Pedro Yáñez, Santos Rubio, Benedicto 'Piojo' Salinas y Jorge Yáñez comienzan a llevar la paya a los escenarios. En 1980 realizaron su primera presentación como Agrupación Críspulo Gándara en el Teatro Ópera, en pleno centro de Santiago", dice Rippes, quien concluye: "Ellos se relacionaron con el mundo académico y con la cultura popular mediática. Lograron entrar en lo urbano y siguen allí, ahora como artistas. Para mí, no existe tradición y modernidad. Ambas son lo mismo, porque la paya no está anclada en un pasado, sino que es un arte que se sustenta en el presente".
La investigación , que obtuvo el Premio Fidel Sepúlveda, pone el foco en la presencia del oficio en los ambientes urbanos.
IÑIGO DÍAZ
Los epicentros más conocidos en el canto a lo poeta son zonas suburbanas como Pirque, el antiguo Puente Alto o la laguna de Aculeo. También campos de Melipilla e incluso la precordillerana Lo Barnechea. Poco se ha divulgado acerca de la actividad de los payadores metropolitanos en Santiago, en el centro mismo de la ciudad, donde la historiadora Marianne Rippes (27) localiza un espacio clave en la historia.
"A pasos de Plaza Italia se encontraba el Centro Cultural del Banco del Estado, donde a partir de 1995 se realizaron ciclos de payadores como no se habían visto antes. Todos los viernes de agosto, y eran muy masivos. Fue todo un logro de los cultores que en ese tiempo estaban agrupados y marcó un momento en la época", anota Rippes.
Autora de "El oficio de los payadores: Desarrollo de comunidad, identidad y profesión de los cultores chilenos de la zona central, 1954-2000" (Ediciones Biblioteca Nacional), la investigación obtuvo el premio estatal Fidel Sepúlveda, que destaca rescates y puestas en valor de patrimonios inmateriales.
Aquí, los testimonios del septuagenario Luis Ortúzar (el "Chincolito de Rauco"), Guillermo "Bigote" Villalobos, Francisco Astorga, del Romeral del Pilay; Alfonso Rubio, de La Puntilla de Pirque y Manuel Sánchez, criado en Lo Barnechea, son principales.
Caminos que se abren
"La creencia es que estos cultores solo se encuentran en los campos de Chile. No es absolutamente así. Pretendo desmitificar aquello, porque existe un elemento urbano importante en esa práctica, que se dio ya desde 1954 cuando se realizó en la U. de Chile el Primer Congreso Nacional de Poetas y Cantores Populares de Chile. Un hito que permitió reflexionar sobre el oficio, la poesía y el rol que tenían en la sociedad", dice Rippes.
De paso, ella observa la paya como un arte autónomo del canto a lo divino y del canto a lo humano. "Allí los versos son conocidos, se van heredando y transformando. La paya, en cambio, es siempre improvisada, entre dos o más cultores y mucho más urbana que rural", precisa.
En ese sentido, se advierten las decididas estrategias de la asociación gremial Agenpoch de concretar sus propósitos en los ambientes urbanos en los años 90: "ir a la conquista de Santiago", decía el cantor Camilo Rojas, y "traer la paya a la mole de cemento", anota el locutor Yerko Hromic.
Pero mucho antes, los payadores se habían vinculado con los contextos urbanos. La errabunda y mitológica figura de Lázaro Salgado recorría el centro de Santiago, aparecía por el Paseo Ahumada o en el Mercado Central, improvisando con guitarra. En tiempos de la UP, se vincularon a las peñas de la Nueva Canción Chilena. Cuando eso ocurrió, Violeta Parra ya había recogido el canto a lo poeta y lo había difundido a través de la radio. Más tarde, durante la dictadura, los payadores también se abrieron paso entre los espacios del Canto Nuevo.
"Es la época en que Pedro Yáñez, Santos Rubio, Benedicto 'Piojo' Salinas y Jorge Yáñez comienzan a llevar la paya a los escenarios. En 1980 realizaron su primera presentación como Agrupación Críspulo Gándara en el Teatro Ópera, en pleno centro de Santiago", dice Rippes, quien concluye: "Ellos se relacionaron con el mundo académico y con la cultura popular mediática. Lograron entrar en lo urbano y siguen allí, ahora como artistas. Para mí, no existe tradición y modernidad. Ambas son lo mismo, porque la paya no está anclada en un pasado, sino que es un arte que se sustenta en el presente".
jueves, mayo 17, 2018
VI Concurso Nacional de Verso a lo Poeta 2018
Tenemos el agrado de compartir la convocatoria al VI Concurso Nacional de Verso a lo Poeta 2018, con el tema: “Interculturalidad. Migración y tolerancia”. La recepción de trabajos es hasta el viernes 25 de mayo de 2018 en el correo agenpoch@payadoreschilenos.cl y la presentación de los versos será el domingo 3 de junio a las 16 horas en el Pueblo de Artesanos de Pirque.
Bases
VI Concurso Nacional de Verso a Lo Poeta 2018
El Concurso Nacional de Verso a lo Poeta busca crear un espacio de participación que fomente la creación literaria de los poetas populares de Chile, en el marco del Canto a lo Poeta, y en particular, el Canto a lo Humano.
En su sexta versión, el tema o fundamento que el poeta deberá abordar es tema de “INTERCULTURALIDAD. Migración y Tolerancia”, bajo las siguientes bases:
1. La presente convocatoria es abierta a toda persona que quiera participar, sin restricciones de edad, y no es requisito ser miembro de AGENPOCH para concursar.
2. El tema deberá ser expresado en una glosa de verso encuartetado de décimas espinelas, con clara indicación de un título propio. La cuarteta a glosar puede ser de la tradición o de creación del autor.
3. Cada participante podrá enviar hasta 3 versos encuartetados: Glosado a partir de una cuarteta, con su respectiva “despedida” o “cogollo”. Aunque envíe tres versos a concurso, el autor sólo podrá defender un verso en la final, que será escogido por puntuación.
4. Cada participante deberá enviar su verso escrito, en formato word o pdf a la dirección de e-mail agenpoch@payadoreschilenos.cl , incluyendo: nombre completo, edad y lugar de origen, fono, así como el título del verso.
5. El plazo de envío de cada participación vence impostergablemente el viernes 25 de mayo de 2018 a las 23.59 horas.
6. En la final del domingo 3 de junio, el jurado estará constituido por el ganador del certamen pasado, Rodrigo Torres y dos especialistas en el tema, a confirmar.
7. Según puntuación, se elegirá diez finalistas, que se darán a conocer el día lunes 28 de mayo.
8. A los miembros del jurado sólo se les hará llegar a través de correo electrónico los versos finalistas, sin la indicación del autor.
9. Los finalistas defenderán sus respectivas obras el día domingo 03 junio, en el Pueblito de Artesanos de Pirque, a las 16.00 hrs, donde cantarán su verso “a lo poeta”, tocando cada uno su instrumento o cantando de apunte. También se permitirá enviar un representante para que cante el verso. De entre ellos saldrán los tres ganadores que defina el jurado.
10. Los finalistas deben cantar de memoria su verso, aunque está permitido leer el verso, el concursante debe considerar que aquello irá en mella de su puntuación.
11. Cada finalista recibirá su respectivo Diploma de reconocimiento. Y los tres lugares galardonados del Certamen además de su diploma, recibirán un incentivo en dinero (a confirmar).
12. El certamen no podrá ser declarado desierto.
13. El jurado preclasificatorio evaluará los versos recibidos de acuerdo a los siguientes indicadores:
a) Rima consonante y vocablos octosílabos: Las rimas serán consonantes; cada vocablo es de ocho sílabas “fonéticas”. El no cumplimiento de este requisito es razón para la descalificación.
b) Plurales con singulares: El jurado descontará puntaje cada vez que en una décima se alternen singulares y plurales en sus rimas consonantes.
c) Rima contrastada: Se exigirá que cada décima del verso tenga los sonidos de sus cuatro rimas bien contrastados y diferenciados, es decir, que no se produzca rima asonante entre versos que no riman.
d) Calidad sonora de la décima: Referido a la fonética de los vocablos. Se debe evitar cacofonías, y se debe buscar sonidos que aporten al sentido y significación, como juegos de palabras, y todo aquello que el poeta maneje en su creatividad.
e) Unidad del verso: Desarrollo claro de la idea de principio a fin en cada décima y en el verso en su conjunto, sin desvíos temáticos.
f) Ingenio Creativo: Hallazgo de posibilidades distintas de las evidentes en torno al tema, evitar obviedades.
g) Calidad Poética: Manejo de imágenes, comparaciones y metáforas que enriquezcan la estética del verso.
14. Indicadores a evaluar para los finalistas que cantarán su verso el día domingo 3 de junio:
a) Fluidez del lenguaje y pronunciación: Que se entienda claramente el texto del verso, sea cantado o referido.
b) Buen ritmo del canto: Que el canto sea lo más fluido y expresivo posible, donde quede claro el manejo mnemotécnico del verso, sin indecisiones en el canto, y con pausas entre una décima y otra. Opcionalmente se permite intercalar una décima cantada y una hablada o referida.
c) Presencia y actitud escénica: Corresponde a lo que el cantor logra comunicar y la respuesta del público frente a su verso y actuación entregada en el escenario.
15. Los finalistas, el día domingo 3 de junio:
a) Actuarán sobre el escenario cantando su verso.
b) Posteriormente el jurado se retirará a dirimir los ganadores.
c) Sobre el escenario y ante el público, se darán a conocer los ganadores. El ganador repetirá su verso.
16. Por el solo hecho de participar en este concurso, los concursantes aceptan estas bases
viernes, noviembre 18, 2016
Canto a lo poeta en Valparaíso
El Mercurio
El sábado estará dedicado al canto a lo divino, con el poeta popular Domingo Pontigo, el guitarronero pircano Alfonso Rubio y tres cultores de la familia Madariaga de Casablanca, entre otros. El domingo, en tanto, habrá canto a lo humano, con figuras como el payador Manuel Sánchez y la cultora María Antonieta Contreras. Desde las 18 a las 21 horas, en el Centex del CNCA (Plaza Sotomayor 233, Valparaíso). Gratis.
El sábado estará dedicado al canto a lo divino, con el poeta popular Domingo Pontigo, el guitarronero pircano Alfonso Rubio y tres cultores de la familia Madariaga de Casablanca, entre otros. El domingo, en tanto, habrá canto a lo humano, con figuras como el payador Manuel Sánchez y la cultora María Antonieta Contreras. Desde las 18 a las 21 horas, en el Centex del CNCA (Plaza Sotomayor 233, Valparaíso). Gratis.
sábado, noviembre 14, 2015
Las olvidadas del Canto a lo Poeta: las mujeres decimistas
El Mercurio
Un libro del investigador peruano César Huapaya demuestra que desde el siglo XVI existe una larga tradición de cultoras femeninas en toda Iberoamérica.
Por Romina de la Sotta Donoso
El investigador peruano César Huapaya Amado (1950) está radicado en nuestro país hace décadas. Él ha tenido un rol clave en la difusión de la poesía popular, a través del Taller Lican-Rumi, que funcionó en el pasado como agrupación cultural y como librería en Santiago.
"La décima la conocí en Chile. Lázaro Salgado Aguirre, uno de los grandes poetas populares, me indicó que buscara en el pasado y en el presente. Y le obedecí", dice. A él le dedicó su primer libro, "La décima en Chile y Perú", que fue reeditado el año pasado con obras de 56 poetas de cada nación.
Su segundo libro, que acaba de lanzar, también se lo dedicó a una chilena: Águeda Zamorano Castañeda. "Fue una dama excelente, me abrió las puertas a este conocimiento", apunta.
"Flores de la décima. Mujeres de Iberoamérica" (404 páginas) es el fruto de una larga investigación: "En una ocasión me preguntaron si las mujeres hacían décimas, y entonces yo solo tenía dos referencias: Sor Juana Inés de la Cruz y Violeta Parra. Eso fue hace 27 años, tiempo que he demorado en responder la pregunta".
En el volumen presenta a 236 cultoras desde el siglo XVI hasta hoy, de 16 países -toda América Latina, más España y Portugal-. El grupo fundamental reúne a 60 autoras, desde Santa Teresa de Jesús hasta cultoras vivas, con un estudio biográfico, análisis de la obra y una décima completa de cada una. El segundo grupo es de 60 poetas e incluye un par de estrofas elegidas, y el tercero es una nómina de 108 cultoras.
"Siguen apareciendo personas; habrá que hacer una segunda edición aumentada. Por ejemplo, yo había escuchado de una jueza de menores de San Bernardo que en sus fallos incluía décimas, y recién ahora tengo en mis manos una publicación suya", confiesa.
El libro de Huapaya es descriptivo -identifica los versos a lo divino y a lo humano, y analiza su estructura- y tiene un elemento interpretativo. "El grado de instrucción de las mujeres cultoras de la décima es superior al de los varones cultores", comenta.
-¿Tiene rasgos particulares la décima en Chile?
"Acá hay algunas técnicas que no son comunes en otros países, por ejemplo, la técnica del contrarrestro, que no lo he visto en ningún país. Y en Chile el cultivo de la décima religiosa, llamada Canto a lo Divino, es muy amplio. Tercero, existen muchísimas melodías para el Canto a lo Poeta, que le dan una riqueza única".
El volumen lo distribuye el propio autor (huapayamado@gmail.com). También hay ejemplares en la Biblioteca Nacional.
domingo, noviembre 17, 2013
La imperturbable vigencia del velorio de angelito
El Mercurio
Dos antropólogos recorrieron desde Illapel hasta Pirque, y registraron los versos de este rito fúnebre en el disco doble "No es permitido de Dios que esa flor permaneciera".
Romina de la Sotta Donoso
"Todos tenemos el tema en la cabeza", dice el antropólogo Danilo Petrovich, quien junto a su colega Daniel González ganaron un Fondo de la Música para investigar el velorio de angelito. El resultado es el CD doble "No es permitido de Dios que esa flor permaneciera". "Queríamos saber si todavía se hacían, cuáles versos se cantaban y si había versos prohibidos", explica Petrovich.
Micrófono en mano, partieron en la zona de Illapel y Salamanca, y recorrieron hasta Pirque, tras la huella del velorio de angelito, uno de los fundamentos (temas) del canto a lo divino.
"Confirmamos que se siguen realizando, pero sin la teatralidad de antes. Ya no les ponen alitas, vestidos blancos ni granos de trigo en los ojos", detalla. Determinaron, también, los versos propios de este rito fúnebre: de Nacimiento, Padecimiento, Muerte, Juicio Final, Gloria, y por la Madre.
Igualmente, que el velorio de angelito se canta a la rueda, concatenando las décimas. "Se parte con un verso por salutación; se saluda a padrinos, a los astros, a las flores, al altar y a los presentes. Y luego hay varios fundamentos del canto a lo divino que se pueden cantar. El cierre, al alba, es con un despedimiento de angelito: el cantor asume la vista del niño y se va despidiendo de todos", revela Petrovich.
Los antropólogos y su equipo grabaron en terreno a 22 cultores. En un CD construyeron un relato con versos sueltos, y en el otro, cuatro cantos a la rueda.
"Llegamos a realidades súper fuertes, en comunas pobres. Pero la inteligencia y el conocimiento asociados al canto a lo divino son impresionantes. La pobreza social no es un rasgo identificatorio de la pobreza cultural", comenta Petrovich.
De "No es permitido de Dios que esa flor permaneciera" se editaron 500 copias. Y además está disponible, gratis, en www.soundcloud.com y www.issuu.com. "No es nuestro objetivo venderlos; la mitad son para devolvérselos a las comunidades, y también estamos distribuyendo en escuelas y archivos", aclara Petrovich.
"Más adelante tenemos que abordar el sur y las salitreras. Hasta ahora hemos visto que el repertorio sigue existiendo, y hay cantidades inmensas de cantores en algunas localidades, aunque pocos son jóvenes", agrega.
"El canto a lo divino en Chile está muy vigente. Mueren menos guagüitas, pero cuando se hace el ritual, se hace exactamente como antes. La diferencia es que hoy día los estamentos del mundo prohíben tener el cuerpo de la guagüita al descubierto, se le canta adentro de un cajoncito", dice Arnoldo Madariaga hijo, desde Las Chacarillas, a 40 kilómetros de Cartagena. Es hijo de cantor, y su hija, de once, también canta.
Se suma Alfonso Rubio, de Pirque: "El velorio del angelito sigue vigente. De hecho, mañana voy a cantarle a Santiago a una guagüita que tuvo un accidente". Él aprendió el oficio familiar en los años 80: "Ganaba más plata cantando que cesante. De ahí me fui haciendo conocido, y logré vivir como vive la gente normal, no con grandes pagos", cuenta.
Dos antropólogos recorrieron desde Illapel hasta Pirque, y registraron los versos de este rito fúnebre en el disco doble "No es permitido de Dios que esa flor permaneciera".
Romina de la Sotta Donoso
"Todos tenemos el tema en la cabeza", dice el antropólogo Danilo Petrovich, quien junto a su colega Daniel González ganaron un Fondo de la Música para investigar el velorio de angelito. El resultado es el CD doble "No es permitido de Dios que esa flor permaneciera". "Queríamos saber si todavía se hacían, cuáles versos se cantaban y si había versos prohibidos", explica Petrovich.
Micrófono en mano, partieron en la zona de Illapel y Salamanca, y recorrieron hasta Pirque, tras la huella del velorio de angelito, uno de los fundamentos (temas) del canto a lo divino.
"Confirmamos que se siguen realizando, pero sin la teatralidad de antes. Ya no les ponen alitas, vestidos blancos ni granos de trigo en los ojos", detalla. Determinaron, también, los versos propios de este rito fúnebre: de Nacimiento, Padecimiento, Muerte, Juicio Final, Gloria, y por la Madre.
Igualmente, que el velorio de angelito se canta a la rueda, concatenando las décimas. "Se parte con un verso por salutación; se saluda a padrinos, a los astros, a las flores, al altar y a los presentes. Y luego hay varios fundamentos del canto a lo divino que se pueden cantar. El cierre, al alba, es con un despedimiento de angelito: el cantor asume la vista del niño y se va despidiendo de todos", revela Petrovich.
Los antropólogos y su equipo grabaron en terreno a 22 cultores. En un CD construyeron un relato con versos sueltos, y en el otro, cuatro cantos a la rueda.
"Llegamos a realidades súper fuertes, en comunas pobres. Pero la inteligencia y el conocimiento asociados al canto a lo divino son impresionantes. La pobreza social no es un rasgo identificatorio de la pobreza cultural", comenta Petrovich.
De "No es permitido de Dios que esa flor permaneciera" se editaron 500 copias. Y además está disponible, gratis, en www.soundcloud.com y www.issuu.com. "No es nuestro objetivo venderlos; la mitad son para devolvérselos a las comunidades, y también estamos distribuyendo en escuelas y archivos", aclara Petrovich.
"Más adelante tenemos que abordar el sur y las salitreras. Hasta ahora hemos visto que el repertorio sigue existiendo, y hay cantidades inmensas de cantores en algunas localidades, aunque pocos son jóvenes", agrega.
"El canto a lo divino en Chile está muy vigente. Mueren menos guagüitas, pero cuando se hace el ritual, se hace exactamente como antes. La diferencia es que hoy día los estamentos del mundo prohíben tener el cuerpo de la guagüita al descubierto, se le canta adentro de un cajoncito", dice Arnoldo Madariaga hijo, desde Las Chacarillas, a 40 kilómetros de Cartagena. Es hijo de cantor, y su hija, de once, también canta.
Se suma Alfonso Rubio, de Pirque: "El velorio del angelito sigue vigente. De hecho, mañana voy a cantarle a Santiago a una guagüita que tuvo un accidente". Él aprendió el oficio familiar en los años 80: "Ganaba más plata cantando que cesante. De ahí me fui haciendo conocido, y logré vivir como vive la gente normal, no con grandes pagos", cuenta.
viernes, abril 06, 2012
Misa a Lo Poeta: Eucaristía en Décimas a Lo Divino. Herederos de la "Guitarra Grande". 2011
Es para nuestro blog un honor poder difundir esta obra fundamental de la música popular chilena, vinculada al Canto a lo Poeta, mas específicamente al Canto a Lo Divino. Nos referimos a "Misa a Lo Poeta", obra con Texto de Juan Pérez Ibarra que fue estrenada hace casi un año en Pirque, Santiago, Chile; que tuvo una edición limitada en CD y que viene a ser una obra esencial y renovadora dentro del ámbito del Canto a Lo Poeta.
En esta obra participan, además del poeta popular Juan Pérez Ibarra, los poetas populares y músicos: Santos Rubio, Erick Gil Cornejo y Fidel Améstica. En este proyecto se plasman las décimas a lo divino como versos para la santa misa, junto a melodías tradicionales del Canto a Lo Poeta, mas algunas melodías creadas por Santos Rubio Morales.
Al momento del estreno de esta obra hicimos una nota para el sitio español Cancioneros.com, al cual pueden acceder en este link si quieren tener mas detalles.
Como una forma de que esta obra tenga una difusión mas amplia de la que puede dar una presentación en vivo o la edición limitada de un CD, les dejamos esta versión On Line, que fue autorizada por los autores e interpretes de este registro.
-----------
Ps.:Algunos de los poetas que participan en este registro participarán este sábado 7 de abril de 2012 en un ruedo a lo divino en el Pueblo de Artesanos de Pirque aproximadamente 15:00 horas, por la Pasión de Cristo. Y el domingo 8 de abril de 2012 cantaran la misa en San Juan de Pirque, Santiago, Chile.
-----------
On Line
1. Encomendación
2. Entrada (Entonación: La Freirina)
3. Perdón (Ent.: La del Tarisveño)
4. Gloria (Ent.: La Chola)*
5. Salmo [150] (Ent. La Pontificia)
6. Aleluya (Ent.: La Principalina)
7. Post Evangelio (Ent.: Tradicional de Lolol)
8. Credo (Ent.: Santateresina)
9. Peticiones (Ent.: La Historial)*
10.Ofertorio (Ent.: La Freirina Segunda)
11.Santo (Ent.: La Rosa y Romero)
12.Padrenuestro (Ent.: La Fidelina)*
13.Cordero (Ent.: La Mágica)
14.Comunión (Ent.: La Puntillana)*
15.Meditación (Música de fondo: La Fidelina. Arreglo a dos guitarrones y declama: Fidel Améstica)*
16.Canto Final [a la santísima Virgen] (Ent.: La de Picarquín).
* La Creación musical de estos temas corresponde a la autoría de Santos Rubio Morales, poeta, músico y payador de La Puntilla de Pirque.
Versos para la santa misa
Para la Gloria de Dios Amado por Cristo Nuestro Señor
Texto: Juan Pérez Ibarra
Interpretada por los Herederos de la "Guitarra Grande" Juan Pérez Ibarra, Santos Rubio Morales, Erick Gil Cornejo y Fidel Améstica.
Junio de 2011.
Proyecto Financiado por el Fondo Nacional de Desarrollo Cultural y las Artes, ámbito Regional (Fondart)
Grabación:
Voces:
Erick Alonso Gil Cornejo (primera) y Juan Domingo Pérez Ibarra (segunda).
Guitarrones:
Fidel Améstica y Erick Alonso Gil Cornejo.
Guitarra de 12 cuerdas, rabel y acordeón:
Santos Daladier Rubio Morales.
Bajuela y salterio chileno:
Juan Domingo Pérez Ibarra.
Teclado electrónico:
Marcos Francisco Pérez Pino (invitado especial).
Grabación, edición y masterización:
Juan Rubén Flores Luza.
Diseño:
Marcelo Eduardo Uribe Lamour. 42lineas@gmail.com.
Impresión:
Cristian Puentes Riffo.
Autorizada su difusión en versión On line (en línea, streaming) por parte de autores e interpretes.
Etiquetas:
2011,
canto a lo divino,
Canto a Lo Poeta,
Erick Gil Cornejo,
Fidel Améstica,
Juan Pérez Ibarra,
Misa a Lo Poeta,
Santos Rubio Morales,
streaming
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)


